Anuncio:

lunes, 20 de abril de 2020

As vs like


Parece que "as" y "like" son sinónimos pero no, la traducción a español es "como" pero no se usan para las mismas cosas.

¿Cuándo usamos uno y cuándo otro?


Pues bien, si lo que queremos es comparar una cosa con otra utilizamos "like". Por ejemplo:
- she is like your sister. Ella es como tu hermana, pero en realidad no lo es, simplemente usa la comparación.

En cambio, "as" se usa para hablar de profesiones, traducción como "a medida que.." y como una persona o algo que realmente juega ese rol. Por ejemplo
- He works as a teacher: trabaja como profesor
- As your friend, I recommend listening to English every day: como tu amiga, te recomiendo escuchar inglés cada día.





miércoles, 8 de abril de 2020

What is the meaning of... crush?

¿Tienes a alguien que no puedes quitarte de la cabeza?


¿Una persona que te encanta?


¿Quieres estar con él/ella y no sabes como


¿La/lo ves y te da un pellizquito en el estómago?


¿Piensas que no sabe que existes o quizás no te hace caso?


Pues eso es tener un crush.


La equivalencia de crush en español es el amor platónico de toda la vida, seguro que alguna vez habéis tenido uno