Aunque pensemos que se pueden usar indistintamente no es así, estas tres palabras en inglés se usan para cosas diferentes:
- See -> simplemente ver, lo que vemos con nuestros ojos. Por ejemplo: vemos la calle, los arboles, el cielo, la gente pasar... etc. I can see the street.
- Look -> cuando miramos algo, intentamos y queremos verlo, hay intención de ver. Como cuando miramos a alguien en particular, nuestras manos, la portada de un CD,etc. I'm looking at you.
- Watch -> al mirar algo por un período de tiempo más largo y generalmente ese algo está en movimiento o cambiando. Vemos películas, series, la televisión. She was watching a new film.
Mostrando entradas con la etiqueta diferencias look see watch. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta diferencias look see watch. Mostrar todas las entradas
jueves, 22 de mayo de 2014
domingo, 23 de febrero de 2014
Look, see or watch? Diferencias
A veces confundimos estas palabras: see, look y watch, vamos a dar unos consejos para no confundirlas y usarlas bien
- See: es el simple hecho de ver, sin querer, sin esfuerzo, de pasada.
For example: I saw a book, I see the clouds, ...
- Look: se usa cuando intentamos ver algo o a alguien con más esfuerzo, con intención.
For example: I looked everywhere but I didn't find my credit card (miré por todos lados pero no encontré mi tarjeta de crédito)
Nota: look+objeto => se debe usar una preposicion, la más común es at
For example:
- Watch: algo que vemos por un cierto período, generalmente que se mueve o cambia, como una película.
For instance: I watched a film in English (Ví una película en inglés).
Suscribirse a:
Entradas (Atom)